segunda-feira, 12 de outubro de 2015

Teoria e Prática na Medida Certa



Que sensação gostosa senti ao concluir a leitura do texto de Vilson Leffa sobre Metodologia do Ensino de Línguas. O texto apresenta definições de algumas terminologias e as diversas abordagens ao ensino de língua estrangeira e segunda língua, destacando como as mais influentes historicamente: Abordagem da Gramática e Tradução (AGT), Abordagem Direta (AD), Abordagem para a Leitura (AL), Abordagem Audiolingual (AAL) e a Abordagem Comunicativa (AC). Também traz o posicionamento de alguns professores estudiosos como Valnir Chagas e Edward V. Gatenby. Ao final ele apresenta o termo "ecleticismo inteligente" (que gostei muito e me identifiquei imediatamente) como uma solução proposta pelos metodólogos atuais para a formação de uma nova abordagem, a tendência.

No transcorrer da leitura cronológica pelas diversas fases de criação das abordagens de ensino de língua estrangeira, consegui me ver como protagonista nas últimas etapas, mas também como praticante das primeiras em algum momento de minha jornada como aluna de inglês, pois optei por estudar em escolas diversas, sem apego às metodologias. Na verdade, nunca me preocupei em saber qual metodologia estava sendo aplicada. Meu interesse (paixão) em aprender inglês sempre foi tão forte que só o fato de poder aprender me satisfazia. Eu sempre acreditei nos professores e acatava seus direcionamentos. As diferenças entre eles me completavam e eu procurava sempre soma-las ao meu aprendizado.

O mais interessante de tudo isso é que, agora como professora de inglês, formada pela experiência de vinte e seis anos de prática como aluna observadora e algumas experiências com viagens ao exterior, além da qualificação que busco através dos cursos, tento trazer tudo aquilo que captei de melhor, funcional e prático. Sempre observando o interesse, a reação e expectativa do aluno, bem como sua forma de aprender, seu contexto e o contexto futuro.  Vou moldando as aulas subsequentes de acordo com o que observo necessário na aula concluída. Busco caminhar todas as habilidades simultaneamente, mas no passo da aquisição dessas pelo aluno. Tudo isso até então sem saber identificar a questão das abordagens.  


Então respondendo à pergunta da professora Karina sobre a importância da leitura de textos teóricos como referência e embasamento da prática, posso responder com propriedade que é de fundamental importância para entendermos nossos passos e traçarmos a evolução, identificando o ponto onde nos encontramos e nossos gaps, buscando o que pode agregar positivamente ao nosso trabalho e indo além, agora como profissionais da área de ensino, estudando como podemos contribuir com a construção das futuras abordagens de ensino de idiomas. Como me sinto após este texto? Melhor por saber identificar os acontecimentos e reconhecer algumas terminologias da área de estudo. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário